Charlotte Riley e Tom Hardy sendo lindos na adaptação da ITV de 2009 |
Findei Wuthering Heights, um dos maiores clássicos ingleses e talvez a história mais romântica/doentia de toda a literatura do século XIX. Enquanto Jane Austen gosta de um final feliz para as suas personagens, Emily Brontë gosta de ver o circo pegar fogo. E terminar com tudo queimado. Como é um clássico, vou partir do princípio que todo mundo conhece a história principal: Heathcliff é o irmão adotivo de Cathy, eles se apaixonam, mas não ficam juntos. Cathy casa com outro cara, Heathcliff fica doidão, ela morre e ele resolve ser um monstro do mal. Queria ter podido resumir livros assim nas aulas do Ensino Médio, a vida teria sido mais fácil.
Recurso do Wise Word no Kindle (clique na foto pra aumentar) |
Suspiros, suspiros... |
Eu li no Kindle, e em inglês. Foi difícil. Essa irmã aí escolhe umas palavras mais difíceis do que a outra (Charlotte Brontë, autora de Jane Eyre - leitura muito mais fluida e fácil). Por sorte, Wuthering Heights ativa o Word Wise do Kindle, um recurso em que as palavras mais difíceis ganham uma definição automática, o que me ajudou a vencer esse livrinho. Além disso, ela usa umas expressões de Yorkshire (norte da Inglaterra), esse lugar cujo sotaque não é compreendido sequer por londrinos (avaliem).
Pedacinho de "como falar Yorkshire" - tenta aí! |
Meu primeiro contato com a história foi pela adaptação da ITV (TV britânica) de 2009 e lembro que não entendi nada com nada, fiquei mal e a ver navios. Daí li o livro agora e fiquei odiando muito o Heathcliff e principalmente a Cathy (putz! como ela consegue ser chata! Pessoal no snapchat sofreu com minhas reclamações sobre a personagem). Assisti o filme mais uma vez e agora já gostei, entendi e criei uma empatia pelo amor esquisito dos dois e pasmem! Até chorei com a morte de Heathcliff (Tom Hardy) - que não acontece igual à morte do livro. Achei ele gato e sexy e agora já tô querendo marcar uma sessão de análise pra resolver isso aí dentro de mim, porque não pode ser normal.
O que eu achei engraçado é que no livro a história é contada com a ajuda de um inquilino que não aparece uma única vez sequer no filme. Na versão televisiva, a história é muito focada em Cathy e Heathcliff, enquanto que no livro, fala-se mais de Catherine (filha da Cathy). Ainda não sei do que gostei mais. Mas tenho a certeza de que vai ser um livro que vou reler nos próximos cinco anos. E vocês? Já leram? O que acham desta história bizarra?
*** Update em 02/03/2016: Gente, e eu que não sabia que os atores de Cathy e Heathcliff são casados desde 2014? Tô chocada. Olha eles no Oscar sendo maravilhosos.
Eu estou lendo Jane Eyre, penso nela o dia inteiro e nao vejo a hora de voltar para casa para continuar a leitura. Depois lerei O morro dos ventos uivantes, da Emily e o The Tenant of Wildfell Hall, da Anne. Acho que viciei nas irmas Bronte.
ResponderExcluirDeve ser dificil mesmo de ler com esse inglês ai, ainda bem que a tecnologia esta ajudando rsrs
Bjo
Oi, Ana!
ExcluirTo doida pra ler a Anne Bronte, parece que ela tem uma visão completamente diferente das outras duas e tem um esquema brutíssimo de lidar com esses omi errados. Já quero. hahahaha
Quando ler, volta aqui pra contar o que achou!
bjo!
Nossa, vc estragou a graça da minha leitura!!!! Fui procurar blogs sobre o livro e na sua tem spoiler! Valeu por avisar e por fazer eu perder a vontade da leitura por contar o final! :/
ResponderExcluirUé! Mas tem warning! Cê leu pra frente pq quis! ;)
Excluir